Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in comments
Search in excerpt
Search in posts
Search in pages
Search in groups
Search in users
Search in forums
Chestii simpatice din DOOM2
Confuze
De la case mai mari
Greşeli frecvente
I-uri cu probleme
Jocuri
La gunoi
Lecturi
Mottoul de miercuri
Ocazii speciale
Opinii
Plurale buclucaşe
Puţină latină
Recomandare
Regionalismele de Vineri
Romgleză
Sfânta Cratimă
Sondaje
Sugestiile voastre
Surse oficiale
Teme de gândire
TV
Vechi
Virgule

Slogane sau Sloganuri

Dacă e unul singur e clar că e slogan. Dar știm bine că în fiecare zi ne întâlnim cu o mulțime, așa că ar fi bine să știm sigur cum se cheamă când sunt mai multe. Și dacă înclinați spre sloganuri nu vă înșelați, însă e bine să știți că în DOOM apare ca fiind corect și pluralul slogane.

Găluște sau Găluști

Eu le-am spus întotdeauna găluște, dar mă întâlnesc din ce în ce mai des cu altă formă de plural – găluști. Și pentru că s-a mai întâmplat să fi asimilat greșit câte ceva în viața asta (de exemplu, a înfinge), am verificat în dicționar. Concluzia – e bine oricum, ”(relativ) sferice” să fie! :)

Monede sau Monezi

În timp ce vă scriam ieri despre banii vechi mi-am dat seama că, deși în sinea mea eram sigură că ar fi corect monede, totuși urechile mele se întâlnesc destul de frecvent și cu monezile. Și uite că DEX menționează și forma asta de plural, iar asta înseamnă de obicei că într-adevăr apare în vorbirea curentă. Însă DOOM vorbește exclusiv despre monede și, cum el face regulile, e bine să rețineți aceasta ca fiind forma corectă.

O remarcă. Mai multe…

Nu, nu sunt mai multe remărci, ci remarci. Asta așa, ca să știți sigur cum e corect să le spuneți atunci când aveți de făcut mai mult de o constatare, observație, notă sau însemnare.

OK, bine, recunosc. N-a fost chiar o remarcă remarcabilă, dar puține sunt de obicei, nu? :)

Leii noștri

[via Idei]

Fie că v-ați adaptat sau nu, sunt deja 8 ani de când ”moneda naţională a României, leul, a fost denominată astfel încât 1 leu nou (RON) echivalează cu 10 000 lei vechi”. Și sinceră să fiu nu știu dacă e neapărat greșit să vorbim unii cu alții despre RON în loc de lei (cu tot cu eventualele mențiuni despre leii vechi și cei noi/grei, pentru a evita confuziile, deși de la 1 iulie 2005 până acum a trecut ceva timp). Însă  mi-e clar că e greșit să spunem RONI.

Nu știu dacă vă ajută analogia, dar mie povestea cu RONII îmi amintește de frustrarea cu care profesoara de chimie ne tot repeta că nu e corect să spunem 2, 7 sau 15 moli. Indiferent de număr, e mereu mol, pentru că nici la kilograme n-am scrie 1 kg și 3 kge.

Rafael, îți mulțumim pentru sugestie!

Obiceie sau Obiceiuri

Știți vorba aia – ”câte bordeie atâtea obiceie”? Am auzit-o de multe ori și-am tot confirmat-o la fiecare întâlnire. Totuși, până de curând n-am pus în ecuație faptul că forma corectă de plural pentru obicei e obiceiuri. Asta spune DOOM, iar regula lui bate mențiunea pasageră din DEX a pluralului ”obiceie”.

Însă tura asta nu m-aș pripi să spun că-i greșit. Ar trebui să prețuim mai mult proverbele și zicalele românești, pentru că sunt o sursă nemaipomenită de înțelepciune. Așa că vă propun ca, în cel mai rău caz, să-i punem eticheta de ”licență poetică”.

Șăpci sau Șepci

Dacă n-ați mai ajuns de ceva timp la marea noastră, vă reamintesc eu că se vând de toate. Se vând inclusiv șepci, șăpci sau șepcii. Evident, forma corectă de plural pentru șapcă este șepci, iar șepcii poate fi o formă corectă numai prin articulare (de exemplu, culoarea șepcii, posesorul șepcii sau orice altceva al șepcii). Iar șăpci, ei bine, pe mine mă cam zgârie la auz și e greșit conform normelor actuale, însă am aflat că în 1939 ar fi fost corect (conform lucrării Dicționaru limbii românești). Totuși, parcă nu-l suspectez pe cel care vindea ”șăpci” că e doar în urmă cu reglementările…

PS: Ioana, cred că ne-ai scris greșit adresa ta de e-mail și n-am reușit să îți răspundem la mesaj. Așa că-ți spunem aici că răspunsul la solicitarea ta îl poți găsi printre ultimele comentarii de la articolul acesta.

Tară

Ăsta e genul de cuvânt pe care nu l-am auzit niciodată, până când am dat peste el de 3 ori într-o singură zi, din 3 surse diferite și-n contexte diferite. Și pentru că atunci când fac o achiziție nouă la vocabular îmi place s-o împart și cu alții, azi vă prezint substantivul tară, cu pluralul tare și cu sensul de meteahnă sau defect, fie el fizic sau moral, moștenit sau dobândit.

Ciocolate sau Ciocolăți

Cui nu-i place minunea asta dulce? Și, dacă n-ar fi musai din varii motive, cine s-ar opri la o singură ciocolată? Iar dacă am putea să savurăm mai multe, oare chiar ar mai conta cum le spunem? Sigur unii le-ar spune fericire cu cacao…

Dar cum nu prea putem să ne bucurăm de mai multe deodată, rămânem cu dezbaterea teoretică a pluralului. Așa că stăpâniți-vă și spuneți-le corect ciocolate. Nu vă închipuiți de câte ori am auzit prin magazine comenzi lacome pentru mai multe ciocolăți. Nu e bine! Nici cu ciocolățile și nici cu excesele în general…

Florina, îți mulțumim pentru sugestie!

PS: Cu ocazia asta mi-am amintit și de un alt plural de dulce cu sonoritate exotică – înghețăți. Nici cu asta nu e bine! Dacă-i caniculă și e musai să fie mai multe, să fie înghețate :)