Arăţi bine sau Areţi bine
[via Idei]
Presupun că “areţi bine” merge cu “păpuşe” aşa că, în contextul celor ce vorbesc aşa, o fi corect, deşi normele în uz n-ar fi de acord.
Ofeliac, îţi mulţumim pentru sugestie!
TrAfic sau TrafIc
Evident, nu e o problemă de scriere, ci de pronunţie, dar am considerat că merită abordată. Varianta preferată de majoritate este cu accent pe a, iar cea cu accent pe i oe zgârie serios timpanele. Şi culmea,parcă îmi amintesc că era corectă cea din urmă. Dar nu mai contează. Acum apar în DOOM ambele.
Alimentare sau Alimentări
Noi am prins foarte puțin din alimentarele comuniste, dar ni le amintim cât de cât. Voi, cei care nu știți despre ce este vorba, puteți aproxima alimentara cu un market din zilele noastre. Voi, cei care le-ați prins din plin, să ne scuzați pentru aproximarea grosieră :)
Deci alimentare este forma corectă de plural pentru alimentară (magazin) sau alimentar (referitor la alimente). Alimentări este forma corectă de plural pentru alimentare (acțiunea de a alimenta și rezultatul ei).
Ce sunt pirostriile?
Știam de expresia “a-și pune pirostriile”. Știam și că înseamnă “a se căsători”, dar am luat de bună expresia și n-am fost niciodată interesată să aflu ce sunt de fapt “pirostriile”. Însă am auzit aseară la știri despre gătitul la pirostrii și am devenit curioasă. Explicația:
Pirostrii = ustensile de gospodărie făcute dintr-un cerc sau dintr-un triunghi de fier, sprijinit pe trei picioare, pe care se pun căldarea, ceaunul sau oala la foc; crăcană.
sau
Pirostrii = (regionalism) cununi care se pun pe capetele mirilor în timpul oficierii căsătoriei religioase; cununii.
Și am mai aflat că “a(-și) pune pirostriile (în sau pe cap)” e mai degrabă o glumă. Răutăcioasă? :)
PS: Există și forma învechită de “pirostie”.
Aparatura electrodomestica
De când lucrez în imobiliare am citit multe ciudățenii în anunțuri, dar “aparatura electrodomestică” e o noutate. Eu țin cu “aparatura electrocasnică“, dar mă întreb – dacă “electro” rămâne “electro”, domestic și casnic sunt același lucru?
Domestic = (despre animale) care trăiește pe lângă casă, fiind folosit în anumite scopuri; care este legat de casă, de gospodărie, de familie, specific vieții gospodărești; (în sens extins) intim, privat;
Casnic = care ține de casă, de gospodărie; care își petrece timpul liber acasă, în familie.
Inopinat sau Inopinant
[via Idei]
Am primit sugestia prin e-mail și parcă i-aș da dreptate. Chiar sunt destui care insistă să spună “inopinant”. Dar nu e corect. Și nu că n-ar fi corect în sensul în care “enervat” și “enervant” nu sunt același lucru. Inopinant pur și simplu nu există în limba română.
Inopinat = la care nu te gândești; neprevăzut, neașteptat.
Larisa, îți mulțumim pentru sugestie!
Cosmopolitizarea
[via Idei]
O fi nociv “aperitivul fiecărui colț de stradă”, dar cu oricât patos ai scrie despre asta, nu se justifică inventarea de noi cuvinte. Cosmopolitizarea nu există. Sau nu încă… poate când se mai apropie alegerile și ni se tapetează orașele cu afișe electorale…

Augustin Călin, îți mulțumim!
Franciză sau Franşiză
Oameni buni, vă rog frumos să nu mai spuneţi franşiză! Chiar sună dubios şi nu e corect! Luaţi în braţe franciza şi folosiţi-o cu încredere:
Franciză = dreptul acordat de o întreprindere cu renume altei întreprinderi prin care aceasta din urmă poate să exploateze drepturile de proprietate intelectuală sau industrială ale francizorului, în schimbul unei contribuţii financiare, în scopul producerii sau livrării de bunuri sau al prestării de servicii.
Franşiza apare în Dicţionarul de neologisme şi se referă fie la o “parte exceptată dintr-un total, exprimată în procente”, fie la o “clauză de asigurare în virtutea căreia asiguratorii sunt exoneraţi de anumite riscuri”.



Comentarii recente