Caută
Caută exact așa
Caută în titlu
Search in content
Caută în comentarii
Search in excerpt
Filter by Custom Post Type

Chiar sau Chear

Ştiu că iar vor fi destui sceptici care să spună că n-au cum să existe unii care să scrie chear în loc de chiar, deşi suntem destul de siguri că peste abea daţi destul de des…

Chiar = Adv.1. Tocmai, întocmai, exact. Porneşte chiar acum. Însuşi, singur, nu altcineva sau altceva decât… Era chiar copilul lui. 2. Până şi, încă şi. Chiar prin somn tot simţea. Încă; deja. Chiar de la început. (Precedat de „nici”) Măcar.  (Urmat de propoziţie concesivă introdusă prin „dacă” sau „de”) şi în cazul. Mă aşez chiar dacă nu mă pofteşte nimeni. 3. În realitate, cu adevărat, într-adevăr. Iată că chiar vine. 4. (Înv.) În mod clar, lămurit.  Adj. (Înv.) Clar, curat, pur, limpede.

Totuşi, surprinzător, există şi cuvântul chear, dar cu un cu totul alt sens – câştig, profit.

Abea sau Abia

Felul în care vorbim este determinat de factori regionali, iar acesta este doar unul dintre motivele pentru care pronunţia poate fi înşelătoare. Dar, indiferent cum pronunţăm, este important de reţinut că dintre abea şi abia varianta corectă este:

ABIÁ adv. 1. (Modal) Cu greu, cu greutate; anevoie. 2. (Cantitativ, intensiv) foarte puţin, aproape deloc. 3. (Temporal) De foarte puţină vreme; de îndată ce, numai ce; chiar atunci, tocmai. 4. Cel puţin; măcar, barem. – Lat. ad vix.