Caută
Caută exact așa
Caută în titlu
Search in content
Caută în comentarii
Search in excerpt
Filter by Custom Post Type

Genuin sau Autentic

Da, da, știu. A chiulit bufnița cu nesimțire și-o să mai lipsească încă niște zile. Dar astăzi e musai să vă scriu despre asta! Și-așa mă chinui de vreo săptămână să-mi fac timp pentru această descoperite ȘOCANTĂ!!! (Cel puțin pentru mine.)

Așadar, ȘOC și GROAZĂ! N-O SĂ-ȚI VINĂ SĂ CREZI! Dar genuin chiar e un cuvânt cu drepturi depline în limba română. Și nici măcar nu e de ieri, de azi! Adică eu aș fi pariat aproape orice că e o mostră enervantă de romgleză, dar l-am descoperit inclusiv într-un dicționar interbelic.

Diamond_princess_cut

Genuin = natural, veritabil, pur.

Liniar sau Linear

Deși v-am mărturisit ieri că-mi plac lucrurile complexe, îi cam invidiez pe cei cu gândire liniară. Sau lineară? Poftim, nici aici n-am putut să merg simplist pe o anumită linie. Dar dacă tot am apucat să mă întreb asta, vă confirm cu DOOM în mână că forma liniar este cea corectă, iar linear doar o variantă (ceea ce, sincer, e destul de logic dacă ne gândim la substantivul linie).

Revenind la ideea inițială, da, sunt ferm convinsă că a nu întoarce lucrurile pe toate părțile se asociază cu un stil de viață mult mai relaxat. Însă, în același timp, e și mult mai sărăcuț cognitiv :)

QLJF1MG

Pronostic sau Prognostic

Am dat azi peste un text cu un ”prognostic” în el și-am început să mă gândesc dacă-i corect sau nu. Parcă nici ”pronostic” nu-mi sună rău, dar pe de altă parte e, sigur, prognoză și asta-i în aceeași familie…

M-au lămurit rapid DEX și DOOM. Ambele sunt corecte, dar e preferabil să folosiți termenul prognostic atunci când vine vorba despre aspecte medicale, iar pronostic pentru alte categorii de previziuni.

Yaht sau Iaht

Plouă, plouă, plouă. Și-o să mai plouă… Dar hai să nu ne mai gândim la gri. Rămânem cu mintea la apă. La bărci. La yahturi? Sau la iahturi? Păi, nu știu ce ”flotă” avem, dar cert e că termenul l-am împrumutat și, chiar dacă y-ul nu e chiar străin de limba română, s-ar părea că l-am adoptat în forma fonetică, cu i.

PS: Am verificat. Yala a rămas yală :)

Finish sau Finiș

Avem o listă lungă de subiecte în așteptare (apropo, ne cerem scuze pentru toate sugestiile pe care ni le-ați trimis și pe care încă nu am reușit să le abordăm), dar dintre toate ideile înșirate acolo, astăzi n-avea cum să nu ne sară în ochi fix asta, cu iz sportiv. Presupun că se înțelege de la sine de ce, căci punem pariu că mulți dintre voi ați trăit finala de aseară la fel de intens ca noi și v-ați bucurat la fel de sincer și expansiv pentru victoria Simonei Halep.

Așadar, noi vrem să-i mulțumim pentru trăiri, o felicităm din toată inima pentru ambiție, perseverență și tărie și-i dedicăm acest articol :)

Despre cuvântul în discuție trebuie să știți că a devenit împrumut oficial și, pentru că tindem să preluăm cuvintele străine fonetic, forma corectă este finiș (cu forma finișuri pentru plural). Iar dacă nici voi nu v-ați gândit până acum doar la ideea de finiș, ci mai degrabă la sintagma de ”linie de finiș”, ei bine, aflați că definiția sună așa: ”parte finală a unei curse sportive, parcursă cu efort maxim în vederea obținerii unei performanțe cât mai bune”.

Tot despre bani

Când v-am scris ieri despre bancnote, mi-am amintit că intenționam să vă scriu cândva și despre cuvântul cash, pentru că l-am descoperit cu drepturi depline în DOOM. Și, sinceră să fiu, chiar m-am bucurat că l-am găsit acolo, în ciuda faptului că nu sunt un fan al împrumuturilor inutile. Adică, să-mi fie cu iertare, dar mie cash mi se pare cel mai potrivit, deși aveam corespondent neaoș. Ba chiar avem mai multe opțiuni:

  • a plăti peșin;
  • numerar (sau bani în numerar);
  • lichidități (sau bani lichizi);
  • bani în mână;
  • cu banu’ jos;
  • bani gheață (mulțumim, Cicu!).

Sandală sau Sanda

IMG_7358

Șoc! N-o să-ți vină să crezi! M-am plictisit de frig și de cizme (sau ghete?)! Abia aștept zilele calde și însorite și abia aștept să-mi cumpăr sandale. Dar când am să cer una la probă cum am să-i spun? Conform ultimelor ediții ale DEX și DOOM, (riguros) corect ar fi sanda, iar sandală a rămas, în cel mai bun caz, doar o variantă.

Feedback sau Feed-back

Scurt și la obiect: DEX și DOOM îl menționează exclusiv pe feedback, deci evitați cu grație forma feed-back.

Dar nu numai despre asta vream să vorbim. De fapt, vrem să vă solicităm vouă un feedback pentru activitatea noastră. V-am spus ieri pe pagina noastră de Facebook că intenționăm să oferim unui fan bufnița noastră:

 

Ce legătură este între feedback și bufniță? Simplu – voi ne oferiți feedback, iar unul dintre răspunsuri va fi recompensat cu mascota noastră. Practic, tot ce trebuie să faceți este să ne trimiteți un mesaj (în orice formă vă e mai comod: comentariu aici sau pe Facebook, mesaj pe Facebook, prin formularul de contact de la Idei, e-mail la info@scri.ro etc.) prin care să ne spuneți cum vedeți voi activitatea noastră. E utilă sau credeți că ne luptăm cu morile de vânt? V-ați dori să dezvoltăm mai mult anumite subiecte? E ceva care vă place în mod special? E ceva ce nu vă place? Care sunt articolele voastre preferate? V-am fost de folos? Sau, cine știe, poate o fi printre voi vreunul pe care chiar l-am inițiat în tainele cratimelor :)

Cert e că vrem să aflăm cum (dacă) vă influențează pe voi activitatea noastră și vă asigurăm că toate mesajele vor fi citite cu atenție. Ne-ar plăcea ca pe 1 Martie să anunțăm câștigătorul și vom încerca să vă explicăm și cum am luat decizia. Recunoaștem, probabil va fi o alegere subiectivă și-l vom premia pe cel care ne va impresiona cel mai mult, iar dacă nu ne vom putea opri la unul singur, probabil vom trage la sorți. Hai, așteptăm feedback! :)

[Actualizare ulterioară] Premiul a ajuns până la urmă la unul dintre cei mai activi oameni din micro-comunitatea noastră – la Cicu. Însă, vrem neapărat să vă mulțumim tuturor pentru mesaje, contribuții, susținere și inclusiv critici! Chiar dacă nu se văd aici, am primit mult mai multe mesaje decât ne-am așteptat și nu ne-a fost ușor să alegem un câștigător.

A cuba

Scriam recent ceva despre Cuba și mă-ntrebam dacă ar fi corect să articulez numele țării cu pricina. Sincer, până la urmă nu m-am lămurit dacă sună omenește sau nu Cubei, așa că am reformulat cu grație până n-a mai fost cazul (deși, teoretic, nu văd de ce nu). Dar în timp ce verificam, am dat peste verbul a cuba. Și am senzația că s-ar putea să fie o noutate și pentru alții – da, există în DOOM și pare să însemne ”a determina volumul […]” (deși DEX l-a cam sărit).

Oricum, are sens cât de cât, pentru că volumele se măsoară (și) în unități la puterea a treia, dar acum nu pot să nu mă întreb de ce n-am avea și a pătrăți pentru arii…