Fiind 23 aprilie (deci Sf. Gheorghe), circulă multe mesaje de felicitare pentru sărbătoriţi, unele care se referă la celebrarea onomasticii, iar altele la ziua onomastică. Şi, trecând peste bunele intenţii ale urărilor, poate merită investigat şi cum e corect:
Onomastic = privitor la nume proprii, în special la nume de persoane;
Zi onomastică = zi în care cineva îşi serbează numele; ziua numelui.
Aşadar, presupun că e corect în ambele forme, deşi parcă e mai potrivită ziua onomastică. Totuşi, cred că poţi petrece la fel de bine şi în cinstea numelui şi în cinstea zilei numelui.
Laicări din toată lumea, adunați-vă! Adunați-vă și băgați-vă în DOOM. Altfel, vă rog să nu-mi mai încurcați câmpul vizual!
Nu știu cât de bine stați cu deschiderea față de alții, dar eu tind să fiu mizantropă. Îmi asum și-mi place cum sună și eticheta asta. N-aveți ce-mi face.
Mizantrop = Persoană stăpânită de mizantropie; persoană nesociabilă, neprietenoasă, ursuză.
Din definiția de dicționar nu mi se pare că ar avea sensul de “a refuza” (o ofertă), deși îl aud folosit frecvent cu acest sens…
A declina = a trece un substantiv, un adjectiv, un pronume, un numeral sau un articol prin toate cazurile gramaticale; a refuza să-și asume o sarcină, o răspundere, o funcție, a nu vrea să soluționeze un litigiu etc.; a pune la îndoială, a nu admite, a nu recunoaște competența cuiva sau a ceva.

Bine că a fost atent să scrie ”năprasnic” corect.
Corecte amândouă, dar cu sensuri opuse:
A emigra = a pleca din patrie și a se stabili (definitiv sau temporar) în altă țară; a se expatria;
A imigra = a veni într-o țară străină pentru a se stabili aici.
Probabil că e inutilă discuția în condițiile în care la noi e complicat cu zăpada, dar să se consemneze că dezăpezire nu există în niciun dicționar, iar varianta corectă este deszăpezire:
Deszăpezire = acțiunea de a deszăpezi (a curăța de zăpadă (redând circulației) un drum, un loc etc.); destroienire.
Comentarii recente