Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in comments
Search in excerpt
Search in posts
Search in pages
Search in groups
Search in users
Search in forums
Chestii simpatice din DOOM2
Confuze
De la case mai mari
Greşeli frecvente
I-uri cu probleme
Jocuri
La gunoi
Lecturi
Mottoul de miercuri
Ocazii speciale
Opinii
Plurale buclucaşe
Puţină latină
Recomandare
Regionalismele de vineri
Romgleză
Sfânta Cratimă
Sondaje
Sugestiile voastre
Surse oficiale
Teme de gândire
TV
Vechi
Virgule

Ideei sau Ideii

E o certitudine că toți greșim, dar tot am descoperit cu surprindere o formă greșită la cineva de la care nu mă prea aștept să greșească atunci când vine vorba despre lucrurile astea. Dar înțeleg că, uneori, situațiile cu e dublu sunt sensibile (de exemplu, conjugarea lui ”a crea”), iar cu i-urile știm deja cu toții că-i jale mare și nu de puține ori sunt tocmai probleme de articulare.

Așadar, ca să rămână scris și aici pentru oricine ar putea avea nelămuriri, forma corectă este ideii și nu ideei.

Suport sau Sprijin

Deși s-ar putea ca unii să fiți tentați să spuneți că a oferi suport bate spre romgleză, să știți că în DEX scrie negru pe alb că unul dintre sensurile figurate ale lui suport este sprijin. Așadar, dacă expresia a oferi sprijin e legitimă, trebuie să fie corectă și varianta cu suportul.

PS: Suport e împrumut din limba franceză.

Stewardeză sau Stewardesă

Știați că există cuvântul stewardeză? Dacă știați că nu, atunci știați bine, chit că s-ar putea să mai găsiți câte-un omuleț rătăcit care-l folosește. Nu e nici în DEX și nici în DOOM, așa că rămâne exact cum îl știați – stewardesă.

PS: Deși tot aud la meciuri despre stewarzi, teoretic, românescul steward pare să se refere strict la însoțitorii de zbor, chiar dacă în limba engleză are mai multe sensuri.

Dor

Țin minte că mi s-a spus cândva, la o oră de limba română, că dor al nostru nu are echivalent în nicio altă limbă. Și mă gândesc uneori la asta… Engleza sunt destul de sigură că n-are un substantiv care să întruchipeze aceeași stare, ci un verb, iar chestia asta, luată la bani mărunți, nu pune chiar un semn perfect de egalitate între ”mi-e dor de tine” și ”I miss you”. Franceza n-o stăpânesc nici pe departe la fel de bine, dar cred că e în aceeași situație cu engleza și are tot un verb – ”manquer”. Din italiană, iar, îmi amintesc de-o veche declarație de dragoste care includea un ”ti manco molto”, deci tot verb! Și-aș mai ști o brumă de germană și-un ”vermissen”, ați ghicit, de asemenea verb!

Oricum, nu se cheamă că aș ști prea multe limbi străine și nici pentru alea (poate exceptând engleza) nu sunt 100% sigură că nu există substantiv echivalent pentru dor. Dar până la urmă asta vreau să-mi clarific. E mit că dorul ăsta-i doar al nostru? Starea în sine n-are cum să nu macine alte popoare, așa că de ce ar fi atât de unic?

De fapt, cred că portugheza îl are pe saudade (mulțumesc, Clona :))…

Caniculă

Îmi pare rău, azi nu pot gândi mai departe de cuvântul ăsta :)

Pot, cel mult, să mă separ de caniculă și să alunec spre dogoare, dogoreală, fierbințeală, pară, văpaie, arșiță, zăpușeală, năduf, zăduf

PS: Știați că perioada asta irespirabilă, teoretic limitată între 22.07 și 23.08, corespunde intervalului ”în care steaua Sirius răsare și apune odată cu Soarele”?

Dedicare sau Dedicație

Dacă cineva e dedicat muncii sale, se cheamă că-și face treaba cu dedicație sau cu dedicare? Răspunsul corect ar trebui să fie cu dedicare, pentru că DEX definește dedicația ca fiind strict acel ”text scris pentru cineva pe o carte, pe un album etc. în semn de omagiu sau de afecțiune”. În schimb, dedicarea se leagă de verbul a (se) dedica, iar cel din urmă are și sensul de ”a (se) consacra unei idei, unei activități sau unei îndeletniciri”.

PS: Sigur, unele activități presupun și dedicare și dedicații :)

A sări în sus de bucurie

DEX definește verbul a sări ca ”a se desprinde de la pământ, avântându-se în sus printr-o mișcare bruscă, și a reveni la loc”. Cam așa îl definesc toate dicționarele, cu excepția lui NODEX, care nu limitează sensul la avântarea în sus, ci vorbește despre deplasarea ”înt-o anumită direcție (în sus, în jos, înainte, înapoi, în stânga, în dreapta)”.

Oricum, ar trebui să luăm de bun ce e în DEX și ar cam trebui să concluzionăm că ”săritul în sus” e pleonasm. Și mă pregăteam să vă întreb dacă ar trebui să fim la fel de rigizi și cu ”săritul în sus de bucurie”, că poate în acest context ”în sus” doar subliniază efervescența saltului? Doar că între timp m-am lămurit că în dicționar apar o mulțime de expresii cu sărituri, iar aceasta nu, motiv pentru care ar trebui să o considerăm, fără cine știe ce dubii, greșită. Însă eu tot mă-ntreb, ”în sus” ăla chiar nu poate fi un fel de hiperbolă?

Doulă

N-am știut de existența acestui cuvânt până ieri și nici nu-l veți găsi (deocamdată) în dicționare. Însă vă scriu despre el pentru că mi s-a părut că cel/cea (probabil mai des cea) care ar purta acest nume ar avea o misiune foarte nobilă. Foarte pe scurt, înțeleg că ar fi o persoană care oferă ”femeii și partenerului acesteia, sprijin emoțional continuu, confort fizic și asistență în obținerea informațiilor atât înainte de naștere, cât și în timpul și după naștere” (pe lung, puteți citi mai multe aici).

Știu, unora s-ar putea ca unora să vă pară moft, dar perioada respectivă e una foarte solicitantă, cu multe necunoscute și provocări unice, iar un asemenea sprijin s-ar putea să ajute mult mai mult decât credeți. Mă rog, fiecare cum crede, cum simte și până la urmă și cu ce-și permite, însă am vrut să vă aduc la cunoștință că există și acest gen de serviciu.

Instinctiv sau Instinctual

Mai am din când în când câte o dilemă lexicală, iar astăzi mă frământă diferența dintre instinctiv și instinctual. Bine, sinceră să fiu, pe instinctual nu prea-mi vine să-l folosesc, deși n-aș putea să vă spun exact de ce. Oricum, ambele cuvinte există în limba română și sunt sinonime. Doar că, dacă înțeleg eu bine din DEX, sunt sinonime perfecte pentru sensul ”care ține de instinct”, însă instinctual nu se pliază perfect și pe înțelesul de ”inconștient”. Pricep bine? Voi cum le simțiți?