Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in comments
Search in excerpt
Search in posts
Search in pages
Search in groups
Search in users
Search in forums
Chestii simpatice din DOOM2
Confuze
De la case mai mari
Greşeli frecvente
I-uri cu probleme
Jocuri
La gunoi
Lecturi
Mottoul de miercuri
Ocazii speciale
Opinii
Plurale buclucaşe
Puţină latină
Recomandare
Regionalismele de vineri
Romgleză
Sfânta Cratimă
Sondaje
Sugestiile voastre
Surse oficiale
Teme de gândire
TV
Vechi
Virgule

Șoarec sau Șoarece

În DEX apar ambele forme, dar șoarec este marcat ca variantă. Așadar, dacă țineți la rigoare, corect este șoarece.

bufnița scri.ro șoarec șoarece

Binemeritat sau Bine-meritat

Mă pregăteam să-i scriu cuiva ceva despre un ”bine-meritat concediu” și n-aveam mari dubii că aș fi scris ceva greșit, că doar știam sigur că bine-venit e corect în forma asta. Dar nu e o construcție pe care o folosesc prea des, așa că am verificat și, spre surprinderea mea, corect este binemeritat.

Dacă pentru voi e informație cunoscută deja, aveți (în cel mai rău caz) încă o confirmare. Altfel, cu plăcere! :)

#SpuneiCuUnCantec

Dragă Coca-Cola,

Spune-i cu un cântec, dar spune-i și cu cratimă! OK, înțelegem că hashtag-urile nu-s prietene cu spațiile și de asta se delimitează cuvintele prin majuscule, înțelegem că lumea online are adesea reguli ceva mai flexibile, înțelegem că diacriticele-s și ele frecvent în paranteză etc. Însă nu vedem ce rău putea să facă biata cratimă omisă din ”Spunei”…

Raton

Primim destul de frecvent comentarii care exprimă nemulțumiri referitoare la diferite aspecte culese din DEX și din DOOM. Uneori putem fi de acord, alteori nu, dar cert e că noi încercăm să ne adaptăm regulilor. Sunt destui care aleg să nu facă asta (probabil â e cel mai celebru exemplu) și, în fond, e treaba lor. Unii au chiar argumente puternice pentru a nu se conforma unor schimbări de normă, deși știu foarte bine că riscă să fie încadrați din când în când în aceeași categorie cu cei care nici nu știu cum e de fapt corect și poate nici nu le pasă…

Dar peste toate astea, să nu uităm că și cei care se ocupă de DOOM și DEX sunt oameni, deci au niște limite. Și probabil că limitele astea duc la includerea unor cuvinte de genul display sau job, probabil impuse de uz, însă în același timp duc la omisiuni aproape ridiciole. De exemplu, am aflat dintr-un comentariu de aici că nici DEX și nici DOOM nu îl conțin pe raton. E drept că pufosul ăsta simpatic nu-i chiar de-al nostru, dar n-aș zice că merita exclus…

bufnita-raton

Oricum, cert e că, dacă sunteți genul care moare cu dicționarul de gât, nu prea aveți altă opțiune decât să vă referiți la el prin numele științific – Procyon lotor. Însă și asta ar fi ridicol în multe circumstanțe…

v, îți mulțumim pentru inspirație!

Neînlocuit

Zilele trecute am constatat cu surprindere că nu există în DEX cuvântul neînlocuit, deși trăiam cu impresia că de neînlocuit ar fi chiar o expresie consacrată. Soluția pe care am găsit-o la vremea respectivă a fost să reformulez expresia cu ”imposibil de înlocuit” sau cred că aș fi putut la fel de bine să scriu ne-înlocuit (aș încadra asta la punctul 4 de aici). Însă, zău, de ce nu-l avem pe neînlocuit? :)

Cornet sau Cornetă

În sfârșit începe să semene a vară, așa că a venit, printre altele, și sezonul înghețatei la cornet. Dar parcă am auzit pe cineva cerând o cornetă la un moment dat, așa că poate nu strică să clarificăm.

Corneta nu e nici în DEX și nici în DOOM, iar cornet e sigur forma corectă pentru destule lucruri în formă de con. Însă, chit că nu-i corect, eu am să asociez întotdeauna corneta cu țevile albe, cornetele de hârtie și bătăile prietenești ale copilăriei care le implicau. Oare puștii de azi mai știu cum e cu astea? :)

Struguri acri sau Struguri acrii

E păcat că o strategie de coping* atât de populară e stâlcită atât de des. Adică, na, înțelegem că-i la îndemână să încerci să te convingi că de fapt nu-ți dorești ceva ce nu ți-e accesibil, dar adesea alții citesc printre rânduri, ne prind cu mâța-n sac (apropo, care e geneza acestei expresii?) și ne spun semi-filozofic/semi-superior: ”ehe, struguri acri”. Și sigur că nu poți să spui nimic cu-n astfel de ton fără să lungești un pic niște vocale, ceea ce (presupun că) a dus la apariția lui ”struguri acrii”. Doar că strugurele care nu-i dulce e acru, iar mai mulți ca el, fie că-s doi, trei sau un vagon, sunt toți acri.

*Mă scuzați pentru ”strategia de coping”. E termen de specialitate și să zicem că-l puteți traduce prin ”strategie prin care se poate face față unei situații”.

Mușdei sau Mujdei

Săptămâna asta m-am întâlnit cu mușdei de cel puțin două ori și am cam început să-mi pun întrebări… Din fericire, mi-am și răspuns rapid, pentru că dicționarele nu-l menționează nici măcar ca variantă și-l consemnează clar, negru pe alb, exclusiv pe mujdei.

Dacă vă frământau și pe voi asemenea gânduri, acum puteți sta liniștiți! Numai bine ați aflat asta și-n prag de weekend, să vă meargă bine cu-n grătar :)

A demara în trompă sau A demara în trombă

Am citit ieri un articol scris de un om pe care l-aș putea suspecta de orice, mai puțin de cunoașterea precară a limbii române. Însă mi-a sărit în ochi că a scris ”a demarat în trompă”… Bine, omul scrie mereu cu ironii fine, dar asta e posibil să fi fost prea adâncă. Sau poate că pur și simplu a greșit, căci e omenește.

Ori greșesc eu și expresia corectă e tocmai asta și nu ”a demarat în trombă”? Nu cred. E drept că nu găsesc în DEX expresia în sine, dar în condițiile în care trombă înseamnă (și) ”coloană de fum, de praf”, iar efectul vizual al unui demaraj agresiv e tocmai acesta, parcă mi-e greu să potrivesc trompa (care înseamnă exact ce știți că înseamnă) în imagine.